近日,美国有线电视新闻网旅游频道(CNN Travel)发布了一份世界美食排行榜(10 best cuisines in the world)。榜单的前三名分别是意大利、中国和法国美食。
意大利菜再次荣登全球最受欢迎美食的宝座。去年12月,全球美食指南Taste Atlas也曾将意 大利列为2022年全球最佳美食榜单榜首。
CNN的这份榜单认为,意大利菜的魅力在于它的食材简单、烹饪容易。当然,简单不等于单一。从奶酪烩饭到炸酥肉,意大利菜是一种让人愉悦的丰富的食品杂 烩。
我们最熟悉的中国菜,在外国人眼中也是丰富多彩,CNN的文章直言“中餐不是一种可以轻而易 举就概括的饮食文化”,但还是列出了部分标志性美食:“糖醋里脊”“点心”“烤乳猪和北京烤鸭”以 及“小笼包”。文章还表示,吃糖醋里脊让人产生 “带有负罪感的快乐”,而烤乳猪和北京烤鸭,则是“中国厨师妙用不同烤炉制造的奇迹”。
此外,榜单将法餐评为第三位,不仅马卡龙和法棍味道不错,法国人还把花园里的害虫法式蜗牛变成了菜肴,还做得很好吃。之后跟着的是西班牙、日本、印度、希腊、泰国、墨西哥、美国。
这份榜单一经发布,引发了众多食客的大讨论。所谓众口难调,虽然榜单开篇便声明,这一排名具有 一定主观色彩,但部分网友还是质疑其过于主观,吐槽“美国美食”居然能上榜,也有网友表示,意大利 菜、法国菜都很好吃,但中国才是当之无愧的第一。而且,中国菜的品类丰富,很难用统一标准去参考衡 量。